Sự kiện Burning Man năm 1999 đã thay đổi hoàn toàn quan điểm của Amador về cuộc sống và những trải nghiệm trong đời. |
Anh bỏ việc năm 2004, đi du lịch và vẽ tranh trên cát. |
Người đàn ông này đã sáng tác những bức tranh cát được hơn 10 năm, địa điểm là tại các bãi biển, khi thủy triều rút xuống. |
Hãy tưởng tượng sẽ thế nào nếu bạn mất hàng giờ để tạo ra một tác phẩm nghệ thuật, rồi bị hủy ngay sau khi hoàn thiện. |
Sau khi vẽ khung bằng một cây gậy, anh dùng một dụng cụ cào để tạo hình cho toàn bộ tác phẩm. |
Những bức tranh của Amador là mô phỏng lại thế giới mà anh trải nghiệm, nhưng chỉ tồn tại trong một thời gian rất ngắn. Đó như một sự tri ân đối với khả năng tái sinh của linh hồn con người. |
Người họa sĩ này mong muốn người chiêm ngưỡng tác phẩm của mình có thể trải nghiệm được một cảm giác kỳ diệu, và có cái nhìn mới về những phép lạ trong cuộc sống. |
Amador đem đến cơ hội để bước ra khỏi cuộc sống hàng ngày và biến hiện tại trở thành một khoảnh khắc vô tận. |
Những tác phẩm của anh không có một thông điệp rõ ràng, nhưng ngụ ý về sự tồn tại trong khoảnh khắc vô tận. |
Amador nói rằng, có lúc những bức tranh của anh bị xóa ngay khi vừa hoàn thành. Điều này cho thấy rằng, cuộc sống chỉ là tạm thời, không có gì là mãi mãi. |
"Nhưng chúng ta sẽ làm gì khi đối mặt với sự nhận thức đó. Chúng ta sẽ sống như thế nào?", anh nói. |
Những bức tranh của Amador nói lên cách ta sống hụ thuộc vào nỗi sợ hãi về những điều không biết, và cái chết là điều cuối cùng ta không thể biết trước được. |
Chiến thắng cuối cùng trong cuộc sống chính là vẫn thể hiện được tinh thần và vẻ đẹp dù phải đối mặt với cái chết. |
"Tôi đang tận hưởng cuộc sống với lòng can đảm để đi theo con đường riêng của chính mình", Amador chia sẻ. |
Giờ đây Amador đang đi du lịch và sáng tác ra những bức tranh khổng lồ. |
Theo Zing